阅读小说网

第7章 蹦蹦跳跳的白野兔酒馆43

埃尔米又喝了一杯。</p>

“不过现在让我们轻松一点吧,刚刚您拔剑时,浮现出的那个红衣女人是谁?”埃尔米喝下的酒有点儿凶,平素一贯谨慎寡言的他有点儿管不住自己的好奇心了。</p>

“古夏国的铸剑师,一对夫妻中的女人。”</p>

“召唤她的灵魂?”埃米尔说话的样子有点儿醉眼惺忪,好小子,一杯啤酒就上头了,真是菜鸟。</p>

“不算是,这柄就是她的残躯。古夏国的一个大王——比领主尊贵——令一对夫妻在一个月内铸成一柄好剑。他的领地里有许多铁,但炉子和模具太落后,导致打造出来的生铁碳含量太低。</p>

夫妻用了新炉子,新工艺,反复地捶打生铁,想要把碳含量降下去,但没有成功。快要到大王规定的极限了,剑还没有打成,这样他们就要死了。</p>

丈夫决定铤而走险,既然不能降低碳含量,就干脆增加碳含量。歪打正着,剑的硬度变得无比之高。当天只要再有四个小时,就能铸就一把所向披靡的宝剑。但没有时间了,取剑的人马上就要到门口了。</p>

大王的性子很暴虐,所有不会再有宽限出来的四个小时。届时只会有两颗人头,以延误军机的名义呈交给大王。所以,夫妻二人决定铤而走险。自己跳入炉子,与铁水融为一体,这样,碳含量就够了。”</p>

“然后呢?”埃米尔对武器故事的结局都很有兴趣。</p>

“成功了,他们没能炼成铁剑,而是锻成一柄钢剑。由妻子化骨而成的剑被呈给了大王。由丈夫化骨而成的剑则藏在地下。后来夫妻两人的儿子挖出了剑,报了仇,只是自己也送了命。</p>

而原来属于大王的剑,辗转就流到我手上了。”</p>

“哦,天。我需要再来一杯,”埃米尔将杯中的酒一饮而尽,“我没想到是这样。”</p>

“我以为你已经习惯了,毕竟你来自刺客世族,埃米尔。”威尔逊把玩着手上木制的马克杯,一边看着埃米尔。</p>

“死人这种事儿,多少次都不会习惯的,”埃米尔盯着店里的壁炉,眯起了眼睛,“擅长一件事,不代表喜欢。”</p>

“你很有意思,埃米尔,我以前不懂你的想法,但我现在懂了,我手上的血也不少了。”威尔逊也让柜台里的调酒师给自己来一杯。</p>

“人类的悲欢并不相通。”</p>

“不,您二位现在应该来一杯柠檬水。”一个熟悉的略带黑森林地区口音的男声蓦然响起,两个人不由得一惊,齐齐向柜台里看去。只看到一个皮肤白里透红,金黄头发,蓝色眼睛,穿着西装马甲的少年擦着杯子。</p>

“帕斯卡尔!”埃米尔惊讶得叫出了名字,“你不是和鲁斯凡去了市里么?”</p>

“我们的活儿已经干完了,鲁斯凡一会儿就来。但现在顶多给您一杯金汤力,多加点儿奎宁水,埃米尔,你尤其不能多喝。”帕斯卡尔温和地笑道。</p>

“听您的,帕斯卡尔,你调的酒从来就没喝醉过人。”埃尔米有点儿不好意思了。</p>

“谁能想到整个白教堂区里最有礼貌的是一个带着头巾的粟特人呢,”帕斯卡尔打开了盛满奎宁水的瓶子。</p>

威尔逊笑了:“也给我一杯吧,以前我们那儿有位诗人,很喜欢去富裕的港口酒馆喝酒,然后去妓院里唱诗。他说他落魄的时候,只有酒、诗与性,才能消愁。”</p>

“这位可敬的神父在威尼斯主持的是哪片教堂?”帕斯卡尔随口接过了威尔逊的话,他总是懂得该在什么时候接过什么话。</p>

威尔逊说过,帕斯卡尔的能力不是洞察人心,而是聆听人类内心的痛苦。他是一个不适合战斗的人,但所有的战士都需要他。</p>

“他不是威尼斯人,帕斯卡尔,这个人已经死去八百多年了。我只记得他写的这几句。”</p>

“酒神颂?这一杯拿好,威尔逊。他怎么唱的?‘从此我可以歌吟不知疲倦的祭司歌吟酒的泉源,漫溢着牛奶的河溪。’”</p>

“那是贺拉斯,帕斯卡尔,威尼斯的航船进扬州港的时候,罗马帝国已经灭亡了,不过这不重要,故乡的唐也灭亡了。现在整个英国,能背得了这首歌的人也都死光了。只剩下我了。”</p>

“那就我来学学这首歌吧,威尔逊,”帕斯卡尔拿起了一支新杯子,低着头说道,“一个人会孤独地死去,但他的作品会永垂不朽人人传唱。</p>

有的时候我忍不住在想,如果一个人的作品一直都被人铭记,那么是不是从某种意义上,他便永不会死去。真正的死去,总是伴随着遗忘的。”</p>

威尔逊笑了笑,想了想调子,清了一下嗓子之后,用e小调哼了起来。</p>

“within doomed failure, broughts liqour in thy graurismo,</p>

embrag a lady ihy nude on her waist effeminate,</p>

half a score year, maketh us dreaming in the yang state</p>

just a strip house, almond blooming in arousing papaver orientale, won a name.”</p>

“我没有听懂,威尔逊,但我大受震撼,这首诗听起来有点儿悲怆,还有点儿刺激,但并不那么潇洒。”帕斯卡尔将擦干净的水晶杯端起来,对着屋内的灯光打量着,玻璃杯投下了透明的灯影。</p>

“有的时候我想,威尔逊,假如你不用给自己背负那么多重担,就好好放松一下,享受生活,是不是你就不会那么痛苦。”</p>

“谢谢你,帕斯卡尔,我——”威尔逊的话还没有说完,便被现场的欢乐气氛打断了。几位喝高了的先生邀请在场的女人一个跳一支舞,一个流浪乐手打开了小提琴的样子,取出了琴,随即欢快的曲调便流泻了出来。</p>

人们的欢呼和歌声一扫一天之中的阴郁与沉闷,男男女女都投入到尽情跳舞的欢乐之中。</p>

威尔逊扭头看向帕斯卡尔,看到了帕斯卡尔一贯低垂的眼睛,盯着这些快乐的人群闪闪发光。</p>

“时间呐,你真美,请你停留一下。”调酒师好像很喜欢人间故事的结局都是快乐的,毕竟他好像是个该死的理想主义者。</p>

可惜,比比杨已经推开了门,急急忙忙地走了进来。</p>

“出事了,威尔逊。”</p>

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

阅读小说网【ydxs.org】第一时间更新《维多利亚造反指南》最新章节。若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

末世,我加载了成就系统 末世手握气运空间之人类新纪元 奥特曼?你,真的是奥特曼? 傲世苍生 我的老千之旅 谁让你惹她了,她可是玄门天师 紫藤语 林天龙林寒 逍遥极品驸马爷 耳语童话