周公下令,让关上虞文达转而去镇守潼关,等待朝廷升赏。同时,他的儿子伯禽也被命令去镇守鲁国。周公告诫他说:“我是文王的儿子,武王的弟弟,当今天子的叔父。然而我仍然要一次沐浴三次握着头发,一次沐浴三次吐出口中的食物,起来接待贤士,唯恐失去天下的贤才。如此辛勤,仍然遭受谗言的诋毁,让我狼狈不堪。使得没有文武之力,都无法自保。你现在去镇守鲁国,处理政务应该爱护百姓,尊敬贤士,千万不要因为国家强大而骄纵别人!”伯禽再次拜谢,接受命令后退下。周公姬旦对左右说:“我当初是被谣言误导而出兵的,现在虽然二叔已经被消灭,但天子仍然对我心存疑虑。我要写表奏明真相,等待天子的回心转意,下旨让我回朝,才能班师回家。现在我们只能暂时留在东方,以避免引起更多的猜疑。”于是,他派人奉表进京,发布榜文安抚百姓。
当时成王和群臣正在讨论国境问题,这时近臣奏报说:“冢宰公(周公姬旦)东征得胜,已经回朝呈上了奏表。”成王看了奏表后非常高兴,对文武百官说:“我的叔父东征,不仅消灭了两个叛徒,而且他的忠诚可嘉!他为何不率军回朝,反而留在东方呢?只是呈上奏表而已,这是为什么?”群臣上奏说:“冢宰公因为忠诚而被人诋毁,无法亲自表白。如今幸好天兵到来,两个叛贼被斩首,这是陛下的福气!为了表明冢宰的忠诚,所以他暂住在东边等待陛下的处理。陛下应该派遣大臣前去迎接,这样才能保全双方的美德。”成王沉思后,没有同意这个建议。
到了秋末,五谷已经长得很好,但还没有收割。突然有一天,天空昏暗,狂风大作,伴随着闪电和雷鸣,城中扬起砂石,大树被连根拔起。郊外的禾稻全部倒伏,百姓惊恐万分。成王和百官非常害怕,不知道该怎么办。召公、毕公奏报说:“先王在位时,曾留下了一本卜筮之书,收藏在殿前的金梃匮中,以备查询吉凶。现在遇到了天变,陛下为何不打开金梃匮,取出卜筮之书进行占卜,以求知天意呢?”成王同意了这个建议,与群臣一起向天地和先王行礼,并打开金梃匮寻找卜筮之书。最终,他们找到了周公当年曾写下的“欲代武王”的预言。成王询问史氏(史官),史氏详细陈述了当年的事情并呈上了奏报。成王痛哭道:“叔父(周公)的功德盛大,却被二叔(管叔、蔡叔)的谗言所害,如今被流放外面已经三年了。这都是我的过错,是上天变化想警示我的无知啊!”群臣都感动得流泪。
成王立刻派遣大臣,让召公和毕公带着诏书去迎接周公回京。同时在京城发布诏书,表明周公没有过错。顿时,风雷停止,天空变得晴朗,五谷因风而倒伏的都挺立起来。百姓振奋鼓舞,民众都非常喜悦。后来宋朝的丞相王荆公,因为感慨王莽的事迹,写下了一首诗:“周公恐惧流言日,王莽谦恭下士时。假使当年身便死,一生真伪有谁知。”又有一位名叫潜渊居士的人,读了这首史诗之后,感慨万千说道:“左手旋乾右转坤,群邪嫉正起流言。安安不效旋胡促,凡几常书赤舄尊。天变风云昭大节,书藏金匮显忠臣。成王一整迎归驾,周室君臣孝义存。”
召公和毕公接到命令,迅速前往潼关,并派人通知周公。周公姬旦听到圣旨传到,俯伏跪听宣诏,成王说:“我因为幼冲,嗣承大统,愚昧无知,险些失去忠良的大节。小时候思想混乱,没有听取良师谋士的忠告,虽然过去了,但我深感悔恨!现在我要向冢宰姬旦致歉,你是王室至亲,所有百官都听从你的指挥,你的忠贞诚信,表现得非常明显。这些小人物嫉妒正直,传播谣言,导致我征驾在东方久留,这都是我的过错。而叛变的首领二叔跟随一起北上,反而凸显出了公姬旦的忠诚。现在我派遣使臣,带着诏书迎回公姬旦,协助我辅佐国家。所有的叛臣叔度原本应该被处死,但考虑到我们同根同源,所以只是将他贬至郭邻。而叛变的胡仲之子,因为他有改正行为,所以可以继承父亲的封号,在蔡国执掌政务。另外,镇守潼关的虞文达功劳卓着,升任幽州都制。呜呼!表彰德行,报答功绩,这是朝廷的重要法典;尽职尽责,做一个忠臣子,这是我们应该做的。诏书传达到的那一天,一定不要拖延。”
周公接到诏书,并管待召、毕二弟。第二天,他吩咐叔度之子胡仲,守着殷车的驾驾,向京城进发。行进至接近京城的地方,驿站传报给朝廷。成王率领文武百官,出郊迎接周公回归朝堂。成王对周公说:“我因为年幼无知,不能分辨是非,所以让叔父您长时间在外镇守,真是我的过错啊!”周公赶紧跪下谢罪说:“拯救危难,保护国家,是作为臣子的职责,有什么值得称赞的?”成王非常高兴,命令摆设御宴,邀请群臣共宴。
有一天,成王在后宫与弟弟叔虞一起宴饮,庭院前的桐树阴凉浓郁。成王捡起一片桐树叶在手中,对叔虞说:“我将这片桐叶削成珪璋,你能为此作一首诗,我就封你为候。”叔虞于是吟诵道:“桐叶落庭除,吾王削作珪。如念连技秀,春风共畅舒。”第二天,史佚上奏道:“陛下请选择一个吉日举行行封仪式!”王回答说:“我只是与叔虞开玩笑而已!”史官佚说:“天子的话不能当成玩笑,一旦天子说出口,史官就会记录在册上,我建议陛下尽快封叔虞,不要反悔。”成王于是宴请群臣,正式封叔虞为唐国诸侯。叔虞谢过之后便离开了。
突然有近臣上报说:“有远方的夷人前来进贡。”成王传令让他们入朝,这些人的相貌和语言与中原人士大不相同。成王问翻译的人说:“这些夷人来自哪个国家?”翻译回答道:“这些夷人来自越裳,是位于交趾之南的一个国家。他们说,数十年来,他们的国家从未出现过大风暴和暴雨,而且海上也从未掀起波涛。他们认为中国有圣人出世,所以毫不迟疑地走万里之遥前来献上白雉为贡品。” 另外还有一些西方旅行者前来进贡,带来了一只大约四尺长的白色獒犬作为礼物。成王询问群臣:“这些远方人前来进贡,我们是否可以接受?”召公进言道:“陛下应该珍视贤才,不该接受这些贡品。臣曾听说,玩物会丧失人的道德,玩物会丧失人的志向,陛下应该考虑一下。”群臣们纷纷表示:“陛下仁德加于蛮夷,所以夷人不惜远道而来献贡。古人说过,如果远方的人不服,就要通过修文德来感化他们;既然他们已经来了,就要安置好他们。如果现在不接受这次献贡,恐怕会阻碍四夷前来的道路。”于是,成王决定接受这些贡品,并设宴款待来使。想要知道后面的事情如何发展,请等待下一回的解说。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
阅读小说网【ydxs.org】第一时间更新《通史演义》最新章节。若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!